kaze ni yuraide hirari mai chiruใบไม้แดงใบหนึ่งปลิวหล่นลงตามสายลม
kimi no kata goshi ni aka hitoha
ไปตามด้านหลังของเธอ
tada yori soeba wakari aeru to
หากเพียงแนบชิดกันแล้วเข้าใจกันได้
kanashimi wa sora ni kieru dake
ความทุกข์ใจก็คงจะเลือนหายไปสู่ท้องฟ้าแล้ว
tsuki akari terashite ta
ใต้แสงจันทร์ทอ
tooku no fune no ne okagura taiko
แว่วเสียงขลุ่ยกับกลองเทศกาลที่แสนไกล
arifureta shiawase wa
ลองนึกดูแล้วความสุขใจธรรมดาๆ
omoeba konna ni suteki deshita
ก็วิเศษขนาดนี้เลยนี่นา
itsuka hanasou
ฉันคิดว่าสักวันจะได้บอกให้รู้
deaeta yorokobi
ถึงความยินดีที่ได้พบกัน
awai itoshisa shirazu ne ita
โดยที่ไม่รู้เลยว่าความรักนั้นช่างเปราะบาง
kaze ni yuraide hirari mai chiru
ใบไม้แดงใบหนึ่งปลิวหล่นลงตามสายลม
kimi no kata goshi ni aka hitoha
ไปตามด้านหลังของเธอ
tada yori soeba wakari aeru to
หากเพียงแนบชิดกันแล้วเข้าใจกันได้
kanashimi wa sora ni kieru dake
ความทุกข์ใจก็คงจะเลือนหายไปสู่ท้องฟ้าแล้ว
odayakani sematte kuru
ฤดูกาลที่เวียนมาอย่างนุ่มนวล
kisetsu wa oboroge sasoishi hokage
นำมาซึ่งแสงไฟเลือนลาง
tsumazuite mayoi nagara
จะเดินหน้าไปโดยที่ล้มบ้างหลงบ้าง
susundeyuku no mo wakurunai yo
ก็ไม่แย่นักหรอก
ima wo tadayoi
ตอนนี้ฉันล่องลอยไร้จุดหมาย
negai yo todoke to
ขอเพียงว่า คำอธิษฐานเอ๋ยเจ้าจงไปถึง
taeta inori wo
เพียงพร่ำกับคำภาวนา
kasanaru dake
ที่ไร้ความหมายอยู่ซ้ำๆ
wasurerarenai omoide ga aru
ฉันมีความทรงจำที่ไม่สามารถลืมไปได้
kimi no kata goshi sakuramomiji
ใบซากุระสีแดงด้านหลังเธอ
tsuyoku hakanaku sekai wo umete
เติมเต็มโลกบอบบางใบนี้ให้แข็งแกร่ง
kono ai wo towa ni
ฉันขอมอบความรักนี้
sasagu
ให้ชั่วนิรันดร์
kaze ni yurete hirari maichire
ขอจงร่วงหล่นลงตามสายลม
koyoi yamiyo akaku somete
ย้อมคืนที่มืดมิดนี้ให้เป็นสีแดงฉาน
tada yori sotte dakaretteitai
ฉันเพียงอยากจะแนบชิดอยู่ในอ้อมกอด
kashimi ga sora ni
จนกว่าความโศก จะเลือนหาย
kieru made
ไปยังท้องฟ้าเท่านั้นเอง
แปลโดย : Aiko
เรียบเรียงโดย : Tsuyuki
kimi no kata goshi ni aka hitoha
ไปตามด้านหลังของเธอ
tada yori soeba wakari aeru to
หากเพียงแนบชิดกันแล้วเข้าใจกันได้
kanashimi wa sora ni kieru dake
ความทุกข์ใจก็คงจะเลือนหายไปสู่ท้องฟ้าแล้ว
tsuki akari terashite ta
ใต้แสงจันทร์ทอ
tooku no fune no ne okagura taiko
แว่วเสียงขลุ่ยกับกลองเทศกาลที่แสนไกล
arifureta shiawase wa
ลองนึกดูแล้วความสุขใจธรรมดาๆ
omoeba konna ni suteki deshita
ก็วิเศษขนาดนี้เลยนี่นา
itsuka hanasou
ฉันคิดว่าสักวันจะได้บอกให้รู้
deaeta yorokobi
ถึงความยินดีที่ได้พบกัน
awai itoshisa shirazu ne ita
โดยที่ไม่รู้เลยว่าความรักนั้นช่างเปราะบาง
kaze ni yuraide hirari mai chiru
ใบไม้แดงใบหนึ่งปลิวหล่นลงตามสายลม
kimi no kata goshi ni aka hitoha
ไปตามด้านหลังของเธอ
tada yori soeba wakari aeru to
หากเพียงแนบชิดกันแล้วเข้าใจกันได้
kanashimi wa sora ni kieru dake
ความทุกข์ใจก็คงจะเลือนหายไปสู่ท้องฟ้าแล้ว
odayakani sematte kuru
ฤดูกาลที่เวียนมาอย่างนุ่มนวล
kisetsu wa oboroge sasoishi hokage
นำมาซึ่งแสงไฟเลือนลาง
tsumazuite mayoi nagara
จะเดินหน้าไปโดยที่ล้มบ้างหลงบ้าง
susundeyuku no mo wakurunai yo
ก็ไม่แย่นักหรอก
ima wo tadayoi
ตอนนี้ฉันล่องลอยไร้จุดหมาย
negai yo todoke to
ขอเพียงว่า คำอธิษฐานเอ๋ยเจ้าจงไปถึง
taeta inori wo
เพียงพร่ำกับคำภาวนา
kasanaru dake
ที่ไร้ความหมายอยู่ซ้ำๆ
wasurerarenai omoide ga aru
ฉันมีความทรงจำที่ไม่สามารถลืมไปได้
kimi no kata goshi sakuramomiji
ใบซากุระสีแดงด้านหลังเธอ
tsuyoku hakanaku sekai wo umete
เติมเต็มโลกบอบบางใบนี้ให้แข็งแกร่ง
kono ai wo towa ni
ฉันขอมอบความรักนี้
sasagu
ให้ชั่วนิรันดร์
kaze ni yurete hirari maichire
ขอจงร่วงหล่นลงตามสายลม
koyoi yamiyo akaku somete
ย้อมคืนที่มืดมิดนี้ให้เป็นสีแดงฉาน
tada yori sotte dakaretteitai
ฉันเพียงอยากจะแนบชิดอยู่ในอ้อมกอด
kashimi ga sora ni
จนกว่าความโศก จะเลือนหาย
kieru made
ไปยังท้องฟ้าเท่านั้นเอง
แปลโดย : Aiko
เรียบเรียงโดย : Tsuyuki
แสดงความคิดเห็น